Spårare

 

Bägge spåraravdelningarna träffas kl 18:00-20:00 under seglingssäsongen och 18:00-19:30 resten av året.

Terminsprogrammet VT 2016 hittar du här.

Sjöfåglarna, måndagarFiskarna, tisdagar

Höstterminen 2016 börjar 15/8. Sista seglingsgången är den 26/9.

Kontaktuppgifter till avdelningsledarna hittar du under Kontaktfliken -> Sjöfåglarna.

 

The group Sjöfåglarna (The Sea birds) meet on Mondays 18:00-20:00 from 15/8. From 3/10 we meet at 18:00-19:30!

You can find the leaders' contact information below the "Kontakt" tab -> Sjöfåglarna.

Höstterminen 2016 börjar 16/8. Sista seglingsgången är den 27/9.

Kontaktuppgifter till avdelningsledarna hittar du under Kontaktfliken -> Fiskarna.

 

The group Fiskarna (The Fishes) meet on Tuesdays 18:00-20:00 from 16/8. From 4/10 we meet at 18:00-19:30!

You can find the leaders' contact information below the "Kontakt" tab -> Fiskarna.



Tänk på attImportant to know
  • På landsäsongen skall man ha varma och oömma ytterkläder eftersom vi är ute en stund varje möte.
  • När det är mörkt på kvällarna är det bra att ha med en ficklampa eller pannlampa.
  • Alltid ha lämpliga kläder för segling. Regnkläder, varma kläder, stövlar och ett komplett ombyte (vi seglar optimist, det är klart att du blir våt).
  • Flytväst är obligatoriskt.
  • Alla har scoutskjorta på mötena.
  • Om du inte kan komma till ett möte vill vi att du sms:ar, mailar eller ringer en av ledarna i förväg.
  • Läs gärna En hjälpande handbok för Scoutföräldrar
  • In the land season you should wear warm and sturdy clothes since we spend at least a part of the meeting outdoors.
  • When it still gets dark in the evenings it is a good idea to bring a torch or a headlight.
  • You should always bring appropriate clothes when we are sailing: Rain gear, warm clothes, wellingtons, and a change of clothes if you get wet (it is an optimist, of course you will get wet).
  • Everybody must wear a life jacket.
  • We all wear the scout uniform to meetings.
  • If you are unable to attend a meeting we ask you to text, e-mail or ring one of the leaders beforehand.
  • Please read A helping Hand For Scout Parents (unfortunately only in Swedish for the time being).
BåtarBoats
Vi Spårare seglar mest optimistjolle. En bild på optimistjollen och namnen på de delar vi behöver kunna hittar du här. Eftersom vi har några flerspråkiga scouter finns alla delar översatta till engelska, holländska franska och spanska. Om du hittar några fel blir Katja glad om du berättar det för henne. We Spårare/Trackers mostly sail the optimist dinghy. You can find a picture of the optimist with the names of the parts we learn here. Because we have several bilingual scouts all parts are translated into English, Dutch, French, and Spanish. If there are any errors, Katja will be happy if you tell her.
Handla scoutskjortaBuy the scout uniform
Läs mer om scoutdräkten här. Read more about the scout uniform here.
ScoutsångenThe scout song
Du hittar texten till scoutsången här. You can find the text of the Swedish scout song here.


Aktuellt 2016-09-13News 2016-09-13
1-2/10 and 15-16/10 är det dags för höstens arbetsdagar. Inbjudan hittar du här. 1-2/10 and 15-16/10 are the dates of the autumn work days. The invitation can be found here.